不管是文案還是設計的圖案,面廣告中。都是要表現(xiàn)商品,表達一種思想,最終達到一種商業(yè)目的不同在于:文案通常是用文字去表達商品的優(yōu)越性,而設計的圖案是用來表達商品的獨特性,更具有吸引力。這兩者要能夠相輔相成,用各自不同的特點去打動消費者,引起關注。
首先要對人們閱讀習慣有所了解。那就是如果在一水平方向時,要想設計一個有銷售力的平面廣告。人們視線一般是從左向右流動;垂直方向時,視線一般從上向下流動。那么,有銷售力的平面廣告該如何做呢?
放在平面廣告的一角或者醒目的位置,這個是指用各種裝飾線條或者花紋畫的一個小箱子。給閱讀者以提醒。很多公司是用于給顧客提供贈券、或者說明活動規(guī)則,有時,顧客剪下寄回公司可獲得贈品等。
很簡單,偉大想法由何而來通常難以得知。本書的例子里這卻容易。Alastair Crompton1994年的夏天來到D&A D建議我應該出版一本全球頂尖文案解釋自己工作之道的書籍。因為。這本書還沒有人出版過,由于D&A D宗旨之一本就是教育、激勵次世代創(chuàng)意人材,迅速掌握了這個機會。
從而提供就其思考過程無價之認識。要求文案寫作一定字數(shù)解說他如何寫作并非易事。然而,廣告史上諸多最值緬懷的廣告詞句之由來仍將為神秘與傳奇所縈繞。但本書將揭示全球32位一流文案寫作的方法與程序。很快就顯而易見,愿意共鑲盛舉的作者中,對于該如何呈現(xiàn)他文案,給寫多長,許多都具有清楚特定的想法。一個文案之外貌便是設計來增進其內(nèi)容的行業(yè)里,這看來極其適當,因此我未曾嘗試令來稿整齊劃一—書中文字皆一如送抵 D&A D辦公室時之原貌。
卻也構成相當水平的相同之處。舉例而言,盡管共鑲盛舉的各位文案各各顯示極其個人的工作之道。熱望成為優(yōu)秀文案者,應領受諄諄教誨,忘卻伶俐的雙關語與文字游戲。反倒是得注意傾聽文字的聲音,最好是以裝模作樣的美國口音大聲朗誦。這得多謝 DavidAbbott指教。也極愿藉此感謝所有共鑲盛舉的各位共同幫助將這本書由好主意化為實際。個人并且特別感謝英國報業(yè)出版協(xié)會的贊助,以及 LowHoward-Spint提供人力協(xié)助構成此書。
這本書就成了無禮冒犯:再怎么樣也沒法在這本書里找到世界上所有最好的文案。首先我想說聲抱。如果不這樣。
D&A D有研究資料可資佐證。事實是能夠把英國、美國、亞洲與澳洲最多文案在同一時間同一處所(即使是這處所是本書)集合起來的最高數(shù)目就是32如果對這一點有什么疑問。